1. Dear Sir, I am obliged by your letter of yesterday's date, and hasten to send you, as requested, the complete dossier of documents.The Documents in the Case; Dorothy L Sayers and Robert Eustace;
asklepia2. We turned our horses and rode into that terrible dark wood - the Lady Morgan le Fay, myself, her fifteen-year-old niece, and the four silent serving-men that followed us.
The Three Damosels; Vera Chapman
3. Two of the myriad of London's night-workers were walking down Fleet Street soon after dawn on Sunday morning, 2nd September.The Invasion of 1910; William le Queux;
wemyss4. On Mondays, Wednesdays and Fridays it was Court Hand and Summulae Logicales, while the rest of the week it was the Organon, Repetition and Astrology.The Sword in the Stone; TH White;
tree_and_leaf5. It was seven o'clock of a very warm evening in the Seeonee hills when Father Wolf woke up from his day's rest, scratched himself, yawned, and spread out his paws one after the other to get rid of the sleepy feeling in their tips.The Jungle Book; Rudyard Kipling;
wemyss6. Cedric himself knew nothing whatever about it.Little Lord Fauntleroy; Mrs FH Burnett;
asklepia7. No defence is usually offered for translating Beowulf.Prefatory Remarks on Prose Translation of "Beowulf"; JRR Tolkien;
asklepia8. There was a man named Ketill
flatnefr (Flat-Nose), who was a son of Bjorn
buna.
Laxdaela Saga; Anonymous
9. "We should start back," Gared urged as the woods began to grow dark around them.A Game of Thrones; George RR Martin;
evilmissbecky10. One fine morning in the full London season, Major Arthur [X] came over from his lodgings, according to his custom, to breakfast at a certain Club in Pall Mall, of which he was a chief ornament.Pendennis; WM Thackeray;
arda_unmarred
no subject
Date: 2010-06-13 08:23 am (UTC)7. "On Translating Beowulf" by JRR Tolkien (appears in the same collection as "Beowulf: the Monsters and the Critics")
Further guesses will be made as I scour my library.
no subject
Date: 2010-06-13 08:24 am (UTC)And how are you? It seems like ages since we've been in touch.
no subject
Date: 2010-06-13 08:31 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-13 08:35 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-13 08:39 am (UTC)(Edited for complete vocabulary fail)
no subject
Date: 2010-06-13 04:49 pm (UTC)... which I hadn't spotted!